De l'étymologie de Pont de l'Arche

La véritable étymologie de Pont de l'Arche n'est pas moins difficile à trouver que sa situation .
Adrien de Valois s' imagine que le pont qui a donné son nom à la ville dont il est le plus ancien monument, s'est d'abord appelé Pons Arcûs. Pour cela , il faudroit qu'il n'eût été composé que d'une seule arche , tandis qu'il en a  vingt-deux ; et que d'ailleurs l'existence d'un pont à une seule arche en cet endroit est impossible.
Guillaume Le Breton à la fin de sa Philippide , l'appelle Pons Archae: ce qui revient au même.
Henri II dans l'un de ses diplômes le nomme , Pontem arcis meae.
Ne pourroit-on s'en tenirà ce dernier nom, et supposer qu'on ne l'a traduit par ces mots Pont de l'arche, que par corruption ; que ce devrait-être  pont de la citadelle ?
On a vu en effet qu'au deux bouts de ce pont , Charles le Chauve fît bâtir des citadelles .
Adrien de Valois reconnoit , sur le témoignage d'un historien anglois, qu'on l'appeloit le Pont de l'Arche guéroise.
En substituant citadelle à arche , l'explication est facile : c'était le pont de la citadelle guéroise ou guerrière.

Les grammairiens ne sont pas plus d'accord sur la manière de s'exprimer en parlant de cette ville  , que les géographes et les étymologistes sur sa situation et sur son nom .
Les uns disent : voir la ville du Pont de l'Arche , entrer dans le Pont  de l'Arche , aller au Pont de l'Arche .
Les autres veulent : voir Pont de l'Arche ,entrer dans Pont de l'Arche .
Ces dernières expressions me paraitroient préférables , parce qu'elles conviennent mieux aux autres villes de France qui portent des noms analogues , comme Pont-eau de mer , Pont l'évêque ou Pont-Oise  ; cependant l'usage semble avoir prévalu , et l'on saît que l'usage est le tyran des langues .

Retour

index

Page suivante

A Suivre….